Plus d’un siècle après la mort de son créateur, l’espéranto n’est pas enterré LL Zamenhof, médecin et linguiste polonais (espéranto)
L’espéranto, comme vous le savez peut-être, est une langue créée à l’origine par Ludwig Zamenhof en 1887 pour être une langue internationale et neutre.Ludwig Zamenhof (1859-1917) était un ophtalmologiste, linguiste et érudit qui a créé la langue internationale l’espéranto. Né dans un milieu juif des confins orientaux de la Pologne actuelle, au sein de l’Empire russe, il vécut la grande vague de pogroms de 1881 alors qu’il était étudiant en médecine.Il consacra deux ans à moderniser le yiddish, dont il publia la première grammaire, en caractères latins. Mais il abandonna vite le sionisme, qu’il jugeait étroit d’esprit, au profit d’une vision résolument universaliste, fondée sur la notion que «tous les hommes sont frères». En 1887, il publie un manuel de «langue internationale» sous le nom d’Esperanto («celui qui espère»). Quelle ne fut pas sa déception lorsque, au premier congrès international d’esperanto, à Boulogne-sur-Mer en 1905, les organisateurs lui firent comprendre qu’il fallait cacher tant ses origines juives que son idéalisme politique.
L’espéranto est une langue construite internationale utilisée comme langue véhiculaire par des personnes provenant d’au moins 120 pays à travers le monde, y compris comme langue maternelle. N’étant la langue officielle d’aucun État, l’espéranto permet d’établir un pont neutre entre cultures ; certains locuteurs nomment «Espérantie» la zone linguistique formée des lieux géographiques où ils se trouvent.Nécessitant un court apprentissage pour être utilisable, l’espéranto est ainsi présenté comme solution efficace et économiquement équitable au problème de communication entre personnes de langues maternelles différentes. Fondée sur une grammaire régulière sans exception, l’espéranto est une langue globalement agglutinante où les mots se combinent pour former un vocabulaire riche et précis à partir d’un nombre limité de racines lexicales et d’affixes. Ces particularités la rendent aisément adaptable aux exigences les plus variées et facilitent son apprentissage à tout âge. L’Académie d’espéranto contrôle en particulier l’introduction de mots découlant d’inventions ou de notions nouvelles et l’Association mondiale anationale publie le dictionnaire tout en espéranto le plus vaste et reconnu internationalement.Ludwig Zamenhof (1859-1917)Le Dr Lazarus Ludwig Zamenhof était un médecin et oculiste polonais qui a créé la plus importante des langues artificielles internationales – l’espéranto. Il croyait que tout le monde dans le monde devrait pouvoir communiquer entre eux au moyen d’une seule langue internationale, il a donc développé l’espéranto, qui signifie « celui qui espère ». Il a été introduit dans une brochure qu’il a publiée en 1887. Le vocabulaire espéranto est composé principalement de mots ayant des racines latines et de mots communs à plusieurs langues. L’espéranto est moins compliqué qu’une tentative antérieure de langage artificiel appelé Volapuk. Bien que des associations d’espéranto se soient formées dans le monde entier, elles n’ont jamais été largement acceptées.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Esp%C3%A9ranto
https://septiemeartetdemi.com/2018/01/26/le-dilemme-de-lesperanto/
https://www.rfi.fr/fr/culture/20170414-langue-esperanto-ludwig-zamenhof-cent-ans-mort
https://fr.wikipedia.org/wiki/Louis-Lazare_Zamenhof